Gratis Guide til Azorerne
  • Home
  • Om os
  • Rundt om Azorerne
  • Sao Miguel
  • Santa Maria
  • Terceira
  • Grasiosa
  • São Jorge
  • Pico
  • Faial
  • Flores
  • Corvo
  • Fakta om Azorerne
  • Historie
    • Årstal
  • Geografi og Natur
  • Vandreture
  • Det praktiske
    • Mini-parlør
  • Lidt let til flyet

Mini-parlør til Azorerne

Portugisisk tales af ca. 200 mio. mennesker i det kontinentale Portugal, Madeira, Açorerne og de tidligere kolonier. Det er verdens 5. mest talte sprog. En del açorere taler enten engelsk, tysk eller fransk, men det er altid morsommere at møde folk på deres eget sprog – selv om det kun er et par »brokker«. Açorerne er – modsat franskmændene – meget villige til at forstå en modig udlænding, der forsøger sig på deres sprog, selv om det ikke er korrekt. 
   Portugisisk har samme intonation som russisk og samme hang til diminutiver og superlativer: Álvaro/Álvarinho = lille søde Álvaro; Obrigado/obrigadissimo = tusind tak. Men her hører så al sammenligning også op.
   Porugisisk er et romansk sprog udviklet fra lusitansk (en slags almuelatin). Den arabiske indflydelse er langt mindre end i spansk, da portugiserne var hurtigere til at fordrive maurerne. Derimod finder man portugisisk påvirkning på sprogene i de lande, hvor portugiserne under og efter de store opdagelser slog sig ned – ja, selv i Japan. Her hedder tak arrigató fra portugisisk obrigado.
   På Açorerne er der lidt variation i udtalen i forhold til fastlandet, og hver ø har sin dialekt.
   Brug parløren – açorerene har let til smil og prøver af hjertet at forstå en! 
 

Udtale
Portugisisk tales hurtigt og med mange nasaler. Tryksvage vokaler forsvinder, ordgrænser ophæves, så flere ord flyder sammen til ét langt. Men ingen panik: açorere kan godt tale langsommere (mais devagar, por favor).

 
Diftonger

ai som ej i veje

au som av i rav

eu som eo i Teo

oi som øj i føj

ou som å i måge

Nasaler
Når a, e, i, o og u efterfølges af m eller n, bliver de nasale, dvs. udtales »gennem næsen«. Det samme sker, når en tilde ~ sættes over diftongerne: ãe, ãi, ão, õe og õi; ui nasaleres uden tilde.
Næstsidste stavelse er betonet, når ordet ender på a, e, o, m eller s – ellers sidste stavelse. Undtagelsen fra disse regler vises ved en accent eller tilde ~(ã, ãe, ão), der angiver den betonede stavelse.

 

Navneord er enten han- eller hunkøn. Den bestemte artikel (o: hankøn, a: hunkøn) eller ubestemte (um, uma) foran det portugisiske ord, angiver ordets køn.

    Miniparlør   Nyttige gloser og vendinger Hej                                      Olá Godmorgen                        Bom dia (indtil kl. 12)

God eftermiddag                Boa tarde

Godaften/godnat                Boa noite

Det glæder mig                   Muito prazer

   meget (at møde Dem)

Hvordan har De det?          Como está?

Fint tak, og De?                  Muito bem obrigada, e você?

Farvel                                 Adeus

Vi ses senere                      Até logo

På gensyn                           Até a vista

Til næste gang                    Até a próxima

Vi ses snart                         Até breve

Ja/Nej                                 Sim/Não

Tak m/k                              Obrigado/a

Selv tak                              De nada (ingenting)

Undskyld                             Desculpe/Perdão

Tillader De                          Com licença

Vær så venlig                     Faz favor/por favor

Kan De hjælpe mig?           Pode ajudar-me?

Hvor ligger…?                    Onde fica…?

Hjælp!                                Socorro!

Taler De engelsk?              Fala inglês?

Lidt                                      Um pouco

Jeg forstår ikke                  Não compreendo

Ja så!                                  Pois!

Hvad er dit navn?               Como se chama?

Jeg hedder                         Chamo-me/O meu nome é

Jeg elsker dig                     Eu amo-te/Eu adoro-te

Prosit                                   Santinho

  Ankomst                            Chegada

Pas                                      Passaporte

På ferie                               De férias

På forretningsrejse             Em viagem de negócios

Der mangler en kuffert       Falta uma mala

Intet at fortolde                   Nada a declarar

Et enkeltværelse                Um quarto individual

Et dobbeltværelse              Um quarto de casal

     med to senge                 com duas camas

     med bad                       com casa de banho

     med brusebad                com duche

     med balkon                    com varanda

     med havudsigt               com vista mar

Koldt                                   Frio

Varmt                                 Calor (om vejret)

Varmt                                 Quente (om drikke)

Swimmingpool                    Piscina

Er der rabat for børn?        Fazem desconto para as crianças?

Vi bliver...                            Ficamos...

Kun én nat                          Só uma noite

Et par dage                         Alguns dias

En uge                                Uma semana

Ved ikke                                                    Não sei

Må jeg se værelset?           Posso ver o quarto?

Hvad koster det?                Quanto é?

Det er godt                          Está bem

Det virker ikke                    Não funciona

Håndklæde                         Toalha

Sæbe                                  Sabonete

Toiletpapir                           Papel higiénico

Hvor er ...?                          Onde é ...?

Til højre                               À direita

Til venstre                           À esquerda

Ligeud                                 Em frente

Tilbage                                Para trás

Servicestation                     Estação de serviço

Benzin                                 Gasolina

Blyfri                                   Sem chumbo

Jeg vil gerne have

fyldt tanken op                    Queria encher o depósito

Giv mig 20 liter                   Dê-me vinte litros, por favor                   

Bilen vil ikke starte             O motor não pega

Min bil er gået i stykker      O meu carro está avariado

Batteri                                 Bateria

Bremse                               Travão

Bøde                                   Multa

Dæk                                    Pneu

Karburator                           Carburador

Kobling                                Embraiagem

Kørekort                              Carta de condução

Lygter                                  Faróis

Oktan                                  Octanas

Olie                                     Óleo

Parkeringsplads                  Parque de estacionamento

Parkometer                         Parquímetro

Punktering                          Furo

Sikkerhedssele                   Cinto de segurança

Speeder                              Acelerador

Tænding                              Contacto

Tændrør                              Vela

Værksted                            Garagem

 

Færdselstavler                Sinais de tráfico

Foruden de internationale piktogrammer ses:

Atenção                              Pas på

Cuidado                              Forsigtig

Curva perigosa                   Farligt sving

Desvio                                Omkørsel

Devagar                              Langsom

Estacionamento proíbido   Parkering forbudt

Guiar com cuidado             Forsigtig kørsel

Obras                                  Vejarbejde

Pare                                    Stop

Peões                                 Fodgængere

Perigo                                 Fare

Posto de Socorros             Nødhjælpspost

Proíbido a entrada              Adgang forbudt

Saída                                  Udkørsel

Sem saída                          Blind vej

Sentido proíbido                 Al indkørsel forbudt

Sentido único                      Ensrettet

Trânsito proíbido                Gennemkørsel forbudt

  Forretning                         Loja Hvor kan man købe..?       Onde se pode comprar..?

Åben/lukket                        Aberto/fechado, encerrado

Kommer straks                   Volto já

Skoforretning                      Sapataria/Loja de Sapatos

Juveler                                Joalharia

Marked                               Mercado

Legetøjsforretning              Loja de brinquedos

Vaskeri                               Lavandaria

Renseri                               Limpeza a seco

Jeg vil bare kikke               Só quero ver

Jeg vil gerne ha’..               Queria...

Hvad koster det?                Quanto custa?/Qual é o preço?

Det er meget dyrt               É muito caro

Billigere                               Mais barato

Jeg tager den                     Levo este/-a

Kjole                                    Vestido

Nederdel                             Saia

Bluse                                   Blusa

Strømper                            Meias

Sko                                     Sapatos

Badedragt                           Fato de banho

Solbriller                              Óculos de sol

Skjorte                                Camisa

Lange bukser                      Calças

Sokker                                Meias/Peugas

Taske                                  Mala

Stor/lille                               Grande/pequeno

Større/mindre                     Maior/mais pequeno

Ny/gammel                         Novo/velho

Småpenge                          Troco

 

Posthus  se: Værd at vide – det praktiske

              Tal                Número  
0                    Zero

1                    Um/Uma

2                    Dois/Duas

3                    Três

4                    Quarto

5                    Cinco

6                    Seis

7                    Sete

8                    Oito

9                    Nove

10                  Dez

11                  Onze

12                  Doze

13                  Treze

14                  Catorze

15                  Quinze

16                  Dezasseis

17                  Dezassete

18                  Dezoito

19                  Dezanove

20                  Vinte

21                  Vinte e um/a

30                  Trinta

40                  Quarenta

50                  Cinquenta

60                  Sessenta

70                  Setenta

80                  Oitenta

90                  Noventa

100                Cem/Cento

101                Cento e um/a

200                Duzentos/as

300                Trezentos/as

400                Quatrocentos/as

500                Quinhentos/as

600                Seiscentos/as

700                Setecentos/as

800                Oitocentos/as

900                Novecentos/as

1000              Mil


  Ugedage m.m. Markedsdag var tidligere altid søndag. De følgende dage kaldes derfor 2. markedsdag, 3. markedsdag osv.


Søndag         Domingo

Mandag         Segunda-feira

Tirsdag          Terça-feira

Onsdag         Quarta-feira

Torsdag         Quinta-feira

Fredag          Sexta-feira

Lørdag          Sábado

Uge               Semana

Måned           Mês

I går               Ontem

I dag              Hoje

I morgen       Amanhã

I overmorgen                      Depois de amanhã

 

Forår             Primavera

Sommer        Verão

Efterår           Outono

Vinter            Inverno



  På restaurant Morgenmad                        Pequeno almoço

Frokost                               Almoço

Middag                               Jantar

Jeg vil gerne reservere       Queria reservar uma mesa para duas pessoas

 et bord til to i aften kl. 8       para esta noite as oito horas                                                                                  

Tjener!                                O Senhor!

Må jeg se menu-/vinkortet?Posso ver a ementa/a lista dos vinhos?

Jeg er diabetiker                 Sou diabético

Er der sukker i?                  Contem açúcar?

Jeg vil gerne have..            Queria..

Har De..?                            Tem..?

Askebæger                         Cinzeiro

Skål                                     Saúde/Chin-chin

Det smagte godt!                Muito saboroso!

Forudbetaling                      Pré-pagamento

Må vi be‘ om                       A conta, por

  regningen                        favor

    Menukortet                                              Menukort Preparação                        Tilberedning

Assado                               ristet, stegt i ovn

Caseiro                               hjemmelavet

Cataplana                           dampet i lukket kobberpande

Churrasco                           grillet på spid

Cozido                                kogt

Estufado                             grydestegt

Frito                                    stegt i olie

Fumado                              røget

Grelhado(na brasa)            grillet (på trækul)

No forno                              ovnbagt

Salteado                             sauteret

Mal passado                       let stegt/rødt

Médio                                  mellemstegt

Bem passado                     gennemstegt

Comidas                            Mad

Acepipes/Entradas           Hors d’oeuvres

Azeite                                  Olivenolie

Azeitonas                            Oliven

Chouriço                             Hvidløgspølse

Espadarte fumado              Røget sværdfisk

Manteiga c/alho                  Smør m/hvidløg

Morcela                               Blodpølse

Óleo                                    Alm. olie

Pastéis de bacalhau           Indbagte klipfiskeboller                           

Pimenta                              Peber

Presunto                             Lufttørret skinke

Queijo                                 Ost

Sal                                      Salt

Vinagre                               Eddike

Pão/Bolo                             Brød

Sopas                                 Supper

Caldo verde                        Kartoffelsuppe m/fint strimlet kål og chouriço (krydret pølse)

Canja de galinha                 Hønsekødssuppe m/ris

Creme de marisco              Skaldyrssuppe

Feijoada                              Bønnestuvning m. kød eller fisk/skaldyr

Sopa do Espírito Santo      Helligåndssuppe (se opskrift i Let læsning til fly)          

Sopa de legumes               Grønsagssuppe

Sopa de peixe                    Fiskesuppe

Ovos                                   Æg

Omelete com cogumelos   Champignonomelet                                 

Omelete com  fiambre        Skinkeomelet

Ovos estrelados                 Spejlæg

Ovos mexidos                    Røræg

Peixe                                  Fisk

Abrótea                               Skælbrosme (bras)

Albacora                             Storøjet tun

Alfoncim/Imperador            Nordisk beryx (rød fisk)

Atum                                   Tunfisk

Bacalhau à Brás                 Klipfisk tilberedt i gryde m/løg og æg

Bacalhau à                          Bagt klipfisk m/kar-

   Gomes de Sá                     tofler, løg, oliven og æg

Bacalhau com                    Bagt klipfisk m/kartof-

 natas                                 ler, løg og piskeflødesovs (god for klipfiskebegyndere!)

Besugo                               Blankesten

Boca negra                         Blåkæft, 20-50 cm (rød fisk) lækker

Bodião                                Multe, papegøjefisk

Cação                                 Haj

Caldeirada                          Flere slags fisk, fx rokke, blæksprutter, haj, små ål, kogt med løg og tomat

Cântaro                               Skorpionfisk

Carapau                              Fisk i makrelfamilien

Cavala                                Spansk makrel

Cherne                                Vragfisk, 25-35 kg, superlækker

Chicharro                            Hestemakrel, meget populær på São Miguel

Choco                                 Blæksprutte

Congro                                Havål

Dourado                              Guldbras

Espadarte                           Sværdfisk

Garoupa                             Gruper, havaborre, yderst velsmagende grillet eller stegt

Goraz                                  Blankesten, spidstandet

Iria                                       Amberfisk

Linguado, Pregado,Solha   Fisk i søtungefamilien

Lula                                     Blæksprutte, 10-armet

Moreia                                 Muræne

Pargo, Sargo                                            Blankesten

Patudo                                Storøjet tun

Pescada                             Kulmule

Polvo                                  Blæksprutte, 8-armet

Salmão                               Laks

Salmonete                          Rød mulle

Sarda                                  Makrel

Sargo                                  Brasen

Tamboril                              Havtaske

Truta                                   Ørred

Mariscos                            Skaldyr

Açorda de mariscos           Skaldyr m/opblødt brød, æg, olivenolie, hvidløg og                                                     korianderblade

Ameijoas à                          Hjertemuslinger m/hvid-

   Bulhão Pato                     løg og korianderblade

Arroz de marisco                Ris m/skaldyr

Camarão                             Reje

Cavaco                               Bjørnekrebs

Cracas                                Balanus, krebsdyr

Gambas                              Kæmperejer

Lagosta                               Languster, hummer uden klosaks

Lagostim                             Jomfruhummer

Lapas                                  Albueskæl (havsnegle), bedst grillede

Lavagante                           Hummer med klosaks

Sapateira, Santola              Krabbe

Carne                                 Kød

Alcatra                                Oksekød marineret, løg og spæk kogt i hvidvin, Terceira-  specialitet

Arroz de pato                      Ris m/and

Assado misto                     Kalve-, svinekød og kylling

Bife à Portuguesa               Oksebøf m/skinke og spejlæg

Bife da vazia/filet                Oksefilet

Bife de lombo                      Oksemørbrad

Bifinhos de cebolada          Små bøffer m/løg              

Borrego                               Lam

Cabrito                                Gedekid

Carneiro                              Får

Coelho                                Kanin

Cordoniz                             Vagtel

Costeleta                            Kotelet

Cozido à                             Sammenkogt hønse-,

   Portuguesa                      okse- og svinekød m/krydret pølse og grøntsager

Cozido das Furnas             se: São Miguel, Furnas

Dobrada                              Komave, kogt m/grøntsager og bønner

Entrecosto                          Svineribben (og ikke entrecôte!)

Figado                                 Lever

Frango assado                   Ovnstegt kylling

Galinha                               Høne

Iscas à Portuguesa            Terninger af lever marineret i vin- og krydderilage og siden stegt

Leitão assado                     Ovnstegt pattegris

Lingua                                 Tunge

Linguiça com inhames       Pølse m/yams (på São Miguel m/ananas)

Lombinha                            Svinemørbrad

Lombo                                 Oksemørbrad

Pato                                    And

Peru                                    Kalkun

Porco                                  Svin

Torresmos                          Svinekød, marineret, sprødstegt og tilberedt m/paprika, vin og hvidløg

Vaca                                   Oksekød

Vitela                                   Kalv

Legumes                            Grøntsager

Aipo                                    Selleri

Alcachofra                          Artiskok

Alface                                 Salatblade

Alho-porro                           Porre

Alho                                    Hvidløg

Arroz                                   Ris

Batatas                               Kartofler

Batatas fritas                                            Pommes frites

Beringela                             Aubergine

Beterraba                            Rødbeder

Bróculos                             Broccoli

Cebola                                Løg

Cenoura                              Gulerod

Coentro                               Koriander

Cogumelos                         Champignon/svampe

Couve                                 Kål

Couve-flor                           Blomkål

Ervilhas                              Ærter

Espargos                            Asparges

Espinafre                            Spinat

Farva                                  Hestebønne

Feijão verde                        Grønne bønner

Feijão branco                      Hvide bønner

Inhame                                Yams

Maçaroca                           Majskolbe

Milho                                   Majs

Pepino                                Agurk

Pimento                              Peberfrugt

Rabanetes                          Radiser

Repolho                              Hvidkål

Salada mista                       Blandet salat

Salsa                                  Persille

Tomate                               Tomat

Queijo                                Ost

Queijo da Ilha                     Let pikant, fra São Jorge

Queijo São Jorge               Ofte skarp, fra São Jorge

Queijo São João                 Blød og mild, fra Pico

Queijo fresco                                            Frisk, hvid ost, ca. 24 t. gammel                                  

Sobremesas                      Desserter

Doces                                 Søde sager

Arroz doce                          Risalamande uden »amande« (mandel),                                                                  men m/æg og kanel

Barriga de Freira                Kage (nonnemave) mel, æg sukker og nødder

Bolo rei                                Kage m/kandiserede frugter (serveres især til Helligtrekonger)

Gelado                                Is

Mousse de ananás             Ananasmousse

Nata                                    Fløde/flødeskum

Papos de Anjo                    Kage (englebryst) æg, sukker og likør

Pudim flan                           Karamelbudding

Tigelada                              Budding af æg, sukker, mælk og kanel

Toucinho do Ceu                Kage (himlens bacon) æg og mandler

Tarte de amêndoas            Mandeltærte (meget forskellig kvalitet)

Fruta                                  Frugt

Alperces                             Abrikoser

Ameixas                             Blommer

Amêndoas                          Mandler

Ananás                               Ananas

Cerejas                               Kirsebær

Figos                                   Figner

Framboesas                       Hindbær

Laranja                                Appelsin

Limão                                  Citron

Maçã                                   Spiseæble

Maracuja                             Passionsfrugt

Melancia                             Vandmelon

Melão                                  Melon

Morangos                           Jordbær

Nozes                                 Nødder

Pêra                                    Pære

Pessego                             Fersken

Tangerina                            Mandarin

Toranja                               Grapefrugt

Uvas                                   Vindruer

Uvas da Serra                    Kæmpe blåbær

  Bebidas                              Drikkevarer Água mineral                      Mineralvand

  com gás/sem gás             m. brus/u. brus

  fresca ou natural              kold eller stuetemp.

Sumo de laranja                 Presset appelsinsaft

Kima  maracujá                  Passionsfrugtvand

Leite                                    Mælk

Vinho verde branco            Let mousserende hvidvin

Vinho branco/tinto              Hvid-/rødvin

Vinho do Porto                    Portvin

  seco/doce                         tør/sød

Raposeira                           »Champagne«, espumante

Chá preto                            Almindelig te

Chá gelado                         Iste

»Fino«                                 Lille fadøl

Caneca                               Stor fadøl

Cerveja                               Øl

Imperial                               Lille fadøl

Uma garrafa                        En flaske

Meia garrafa                        En halv flaske

Um copo de vinho              Et glas vin

Bica/café                            Espresso

Carioca de café                  En lille kop sort, mindre stærk kaffe, mild espresso

Café duplo/grande              Stærk kaffe i en stor kop

Garoto                                Lille kop kaffe med lidt mælk

Galão                                  Et højt glas kaffe med meget mælk (husk at tilføje »de    maquina« for at få den friskbrygget!)

Meia da leite                        Stor kop med halv kaffe, halv mælk

 quente/frio                          varm/kold (om mælken)

Café gelado                        Iskaffe

Café com                            Kaffe med et »stænk«

   Cheirinho                         aguardente eller whisky (beskriver duften)

Café e leite à parte             Kaffe og mælk

Nescafé descafeinado       Koffeinfri pulverkaffe

Aguardente                         Ildvand! brændevin

Aguardente velha               Lagret brændevin (mørk)

Aguardente figos                Figensnaps

Bagaço, Bagaceira             Hvid, klar brændevin,                                                                                                                      fremstillet på drueaffald fra vinpresningen

Licor Beirão                                             Likør efter gl. klosteropskrift

Licor de Maracujá               Passionsfrugtlikør

Licor de Ananás                 Ananaslikør

Macieira                              God portugisisk brandy

    Ordliste Herunder følger en liste med ord, som den rejsende måske vil møde:  

Adega            Lille stenhus, hvor vinen stampes og opbevares i tønder

Aldeia            Lille landsby

Alentejo-stil I den portugisiske provins Alentejo er husene hvidkalkede. Døre og vinduer        

                     er indrammet i blåt og med smedejernsgitre

Algar              Hule, vulkankraterskakt, øvre kammer

Angra            Bugt

Areia              Sand

Armillarsfære Navigationsinstrument, himmelsigtekugle

Artesanato    Kunsthåndværk

Azulejos        Malede, glaserede fliser (se: Fakta om)

Baía               Bugt

Cabeço         Bakketop

Cabo             Kap

Calçada         Fortov

Caldeira         Vulkankrater (kedel)

Caldeirão       Stort vulkankrater

Câmara Municipal Rådhus

Canada         Stræde, smal sti

Caminho        Sti, bredere

Cerrado         Muromkranset mark

Clube Naval Vandsportsklub

Convento      Kloster

Coreto           Musiktribune

Currais          Stenomgærdede vingårde

Curraleta       Muromkranset vingård

Ermida           Enligt beliggende kapel

Fajã               Kystslette

Farol              Fyrtårn

Feira              Marked, udstilling

Fonte             Kilde

Fumarola       Vulkansk gassky

Furna             Hule

Furnas           Varme kilder

Grota             Grotte over jorden, har ofte vandløb mellem klippevægge

Gruta             Grotte under jorden, lavatunneler

Igreja             Kirke

Igreja Matriz Sognekirke

Ilha                Ø

Ilhéu              Lille klippeø

Jardim           Have

Lagoa            Sø

Lajes             Slette

Largo             Lille plads

Levada          Vandingskanal

Lomba           Højdedrag

Lombada       Bjergryg

Mata              Skov

Mercado        Marked

Miradouro      Udsigtspunkt

Mistério         Størknet lavastrøm, ofte træbevokset

Monte            Bjerg

Morro             Top

Nau               Stort skib, oftest større end en caravela

Paço            Palads

Padrão          Myndighedssymbol, en søjle, de opdagelsesrejsende rejste i de lande, de     

                      underlagde sig

Parque de

Merendas/Lazer Picnicpark

Pastel            Plante, man udvinder indigo af

Pedras          Sten

Pelourinho     Skamstøtte

Pico               Tinde, bjergtop

Ponta             Pynt

Porto             Havn

Pousada        Hotel i historisk bygning, egentlig: hvilested

Praça            Plads

Praia              Strand

Presépio        Julekrybbe

Quinta           Landsted, herresæde med tilhørende jord. Ordet stammer fra dengang,   

                      kongen ejede 1/5 (= quinta) af ejendommen

Ribeira           Flodbred

Ribeiro           Flod

Romaria        En Romfærd, pilgrimsfærd, uanset rejsens mål

Rua               Gade

Sé                  Domkirke, bispesæde, Sede episcopal

Serra             Bjergkæde

Solar              Herresæde

Talha dourada Forgyldt træværk

Tasca            lLille spisested, ofte familieejet

Travessa       Stræde

Trilho             Vandresti

Vigia              Hvaludkigspost

Vale               Dal

Vereda          Sti, ofte brolagt

Vila                Landsby

Vinha             Vingård

Powered by Create your own unique website with customizable templates.